martes, 14 de octubre de 2008

La interpretación de la Ley del Camino de Santiago divide nuevamente a PSOE y BNG

El gobierno municipal no ha tardado en reaccionar ante la visita de la delegada provincial de la Consellería de Medio Rural, Olga García. En concreto, el concelleiro de Medio Ambiente y Medio Rural, Xesús Pedreira ha mostrado su malestar porque la delegada no se hubiese molestado en comunicar su presencia en la zona a las autoridades municipales.

Para Pedreira, la visita de García solo ha servido para "confundir aos veciños" sobre la realidad de la afección sobre las parcelas de Santa Cruz de Montaos afectadas por el Camino inglés. Además, Pedreira le ha pedido formalmente "que se comporte como unha verdadeira delegada dunha consellería da Xunta e non coma unha axente electoral do BNG". Según los nacionalistas, la zona de afección del Camino inglés en las parcelas “é de 3 metros, e non de 30 metros, que foi a información que de xeito erróneo trasladou o goberno municipal de Ordes aos veciños, xa que esta franxa de protección de 30 metros só afecta ao camiño francés, como ben de interese cultural, mais non ao inglés”. Basados en esta interpretación, y según el BNG, la Consellería "archivó las denuncias que presentara el Concello contra vecinos de Montaos" por entender estos que existía "una franja de protección del Camino de 30 metros” y que habían sido motivadas por la tala de una serie de árboles en esa presunta zona de afección. Según Pedreira, jamás el Concello llevó a cabo denuncia alguna sino todo lo que hicieron fue hacer llegar una comunicación al Comité Asesor del Camino de Santiago de cómo se habían producido las cosas. Pedreira reconoce que pidió formalmente a las autoridades autonómicas que no se sancionara a los vecinos "porque estos no contaban de la información necesaria para realizar esa tala". El edil de Medio Rural aprovechó la ocasión para emplazar a los nacionalistas que soliciten el acta del 29 de junio del Comité Asesor y que comprueben por sí mismos cómo se produjo realmente la gestión del gobierno municipal.

¿Qué dice la Ley?
Lo cierto es que la Ley de Protección de los Caminos de Santiago reconoce al “Camino de Santiago” no sólo como al denominado “Camino francés”, sino también a aquellos otros que se corresponden con las actualmente conocidas como “Camino portugués”, “Ruta de la Plata”, “Camino del Norte”, Camino de Fisterra”, “Camino inglés” y “Ruta del Mar de Arosa y Ulla”. El artículo 16 de la Ley recoge textualmente: “A fin de salvaguardar el Camino, en cuanto bien de interés cultural, se establece una zona de protección del entorno, compuesta por dos franjas de 30 metros de ancho, contados a partir de los límites exteriores del mismo, en la que el uso del suelo quedará sometido a la autorización de la Consejería de Cultura, previo informe preceptivo del Comité Asesor del Camino de Santiago”. En aplicación de este artículo, el gobierno procedió a denunciar a los vecinos de Montaos cuyos terrenos estaban afectados por estos 30 metros. Según el gobierno, "en 3 metros, que é coma dí a lei, non se pode facer nada; nunha franxa de 30 metros hai que pedir unha autorización á Consellería de Cultura para o peche dunha finca, a construción dunha vivenda ou mesmo a reparación ou reforma dunha fachada, e a conceden ou non dependendo de coma se pronuncie con anterioridade o Comité Asesor do Camiño".
El BNG entiende que el Concello no supo interpretar este artículo y lo aplicó erróneamente al tratarse, según Gonzalo Castro, de una franja de protección de 30 metros sobre un Camino como es el inglés, que no goza de la categoría de “Bien de Interés Cultural”, al tratarse de una declaración jurídica establecida en el artículo 9 de la Ley 16/1985, del Patrimonio Histórico Español, que todavía no fue solicitada para el Camino inglés.

PSOE: "O Comité Asesor interven en franxas de 30 metros do Camiño inglés"
Por su parte, el ejecutivo ordense no comparte esta lectura y se pregunta cómo es posible, si esto fuera tal y como aseguran los nacionalistas, que el Comité Asesor del Camino de Santiago haya intervenido en decenas de lugares atravesados por el Camino inglés en franjas de 30 metros. “Si iso fora así, os vecinos de tantos lugares onde foi preciso o informe do Comité Asesor por ser atravesados polo Camino inglés, como a parroquia de Pereira no Carballo non serían posibles”, aseguraba Pedreira a este medio, quien también se ha mostrado ya “cansado de debates estériles”. Los socialistas no tienen duda de que la franja de protección afecta, tal y como dice el artículo 1 de la ley, a “todas las rutas que se enmarcan en la denominación general de ‘Camino de Santiago’” porque, como reconoce Pedreira, “así vense aplicando polo Comité Asesor do Camiño de Santiago aos territorios que forman o Camiño inglés”.

BNG: "O Camiño inglés non é ben de interese cultural"
Por el contrario, la lectura del BNG se centra en la falta de categoría jurídica de “bien de interés cultural” del Camino inglés, y del artículo 6, donde se cita que “habrán de delimitarse las correspondientes zonas laterales de protección del Camino, que consistirán en dos franjas de terreno a ambos lados del mismo de una anchura mínima de tres metros a partir de su línea exterior, salvo en aquellos tramos en que discurra tangencialmente a una carretera. En este caso la zona lateral de protección de tres metros se establecerá para la orilla del Camino opuesta a la carretera”.


*