lunes, 1 de octubre de 2012

A Mancomunidade seguirá ofrecendo servizos de teletradución a mulleres inmigrantes maltratadas


A Xunta de Galicia renova o convenio que permitirá continuar cunha asistencia social en 51 idiomas 

A Mancomunidade de Municipios de Ordes e a Secretaría Xeral da Igualdade da Xunta de Galicia veñen de activar a adenda ao convenio de colaboración asinado hai un ano para a asistencia social integral a mulleres inmigrantes a través dun servizo de teletradución. Un sistema que permite atender á usuaria do Centro de Información á Muller de Ordes en ata 51 idiomas.

A teletradución está pensada para dar apoio ás mulleres inmigrantes que teñen dificultades engadidas para acceder aos recursos existentes no CIM pola barreira idiomática, polo que pretende facilitar unha comunicación verbal máis eficaz, que resulta determinante nos casos de consulta por violencia de xénero

A través da plataforma de teletradución, estas mulleres teñen a seguridade dun acceso axeitado á información e aos recursos dispoñibles, sobre atención sicolóxica, prestacións económicas, centros de acollida ou asesoramento xurídico.

Intérprete
O sistema permite ás usuarias comunicarse telefónicamente cunha intérprete, desde calquera centro no que se atopen, ben sexa un CIM, unha casa de acollida ou calquera entidade adherida; así como o establecemento de chamada a tres, para que interactúen a usuaria, a persoa profesional da entidade e a intérprete.

Segundo datos do INE correspondentes ao ano 2011, na comarca de Ordes residen un total de 1016 extranxeiros, dos que 503 son mulleres e potenciais beneficiarias deste servizo de teletradución. Unha poboación que se concentra especialmente en Ordes, con máis do 54% do total: 553 estraxeiros, 285 deles mulleres; e Oroso, con 343 extranxeiros, 152 deles mulleres.